Song: Graffiti, By: XENEA . TSF

sábado, 18 de febrero de 2012

-Colombia: Zurik.


Ahora toca el turno de una graffitera de Bogota Colombia, su nombre es Zurik y nos camparte video, fotografías y el siguiente texto:
Now is the turn of a graffiti writer from Bogota Colombia, her name is Zurik and she campartes us her video, photos and the next text:

Empecé a pintar a finales del 2009 como ZuriK, nombre que nace de un personaje que creé hace algún tiempo atrás y desde entonces pinto regularmente, sola o acompañada, pero sin pertenecer a ningún Crew.
I started painting in late 2009 as Zurik, the name comes from a character I created some time ago and since then I paint regularly, alone or with someone, but I belong to any Crew.

Más que el sólo pintar, creo que es enriquecedora la experiencia de compartir con otros escritores, nutrirme de sus experiencias y pensamientos siempre ha sido importante para mí; Y estoy convencida de que la constancia y el esfuerzo, junto con talento, son la clave para lograr cualquier meta.
More than just painting, I think it's enriching experience to share with other writers, I nourish their experiences and thoughts has always been important to me, And I´m convinced that perseverance and effort, along with talent are the key to achieve any goal.

Nací y Vivo en Bogota, y aunque es acá donde más pinto, espero poder llegar a muchos más lugares de Colombia, no solo para plasmar mis letras y lo que con ellas siento, sino para conocer lugares, gente y más culturas.
I was born and I live in Bogota, and although it´s here where more I paint, I hope to reach many more places in Colombia, it not only to paint my letters and what I feel them, but to know places, people and cultures.

No me gusta hacer siempre lo mismo por ello trato de modificar mi estilo en cada nueva pieza, lo que pinto casi siempre es dedicado a alguien que ha cambiado mi percepción sobre las cosas que me rodean , y es gratificante ver como muchas personas se identifican con lo que hago.
I don´t like doing the same thing so I try to change my style in each new piece, what I paint is almost always dedicated to someone who has changed my perception of things around me, and it is gratifying to see how many people identify with I do.

Empecé sola y la razón por la que no tengo crew, es por que creo que un crew más allá de un grupo para salir a pintar, es una familia; Encontrar personas con las que uno se pueda identificar a nivel estético y a nivel personal, dando en ambas buenos resultados, no se debe dejar al azar.
I started alone and the reason why I haven´t crew, it´s because I think a crew more than a group to go out and paint, is a family; Find people you can identify an aesthetic level and personal level, giving in both good results it shouldn´t be left to chance.

Desde Bogota les envío saludos y espero algún día puedan venir a conocer esta hermosa ciudad.
I send greetings from Bogota and I hope someday you can come to know this beautiful city.

Felices trazos y buena vibra para las y los escritores del mundo.
Happy strokes and good vibes to the world wide writers.

ZuriK










1 comentario:

  1. Ahhh ZuriK Mis respetos para ella...muy buena graffitera tengo la dicha de conocer sus graffitis y la verdad la considero la mejor graffiterA de bogotá y no solo de Bogotá, del pais!

    ResponderEliminar