Song: Graffiti, By: XENEA . TSF

jueves, 18 de agosto de 2011

-Entrevista con: PINK...


Brenda Cruz "PINK", es originaria de la bella ciudad de Oaxaca, México. Es estudiante de Ingeniería Civil y pertenece al crew KBW. Les comparto una breve entrevista que hizo para Lady´s Graff. También será publicada en Inglés, y de ahora en adelante, trataré hacerlo con las siguientes...

Brenda Cruz "PINK" is originally from the beautiful city of Oaxaca Mexico. She´s a student of Civil Engineering and belongs to the crew KBW. I share a short interview we did get to Lady´s Graff. It´ll also be published in English, and from now on, I´ll try to do the following ones...



Cuéntanos brevemente, ¿En qué tiempo? y ¿Cómo fue que iniciaste a pintar graffiti?: Creo que como la mayoría de los chicos escritores, empecé en la secundaria por unos compañeritos; Me llamaba tanto la atención, que empecé a pintar mis libretas, los baños y mesas de la escuela. Todo empezó como un juego, nunca me imagine que esto del graffiti iba a ser tan importante en mi vida.

You tell us briefly, What time and How was that you started to paint graffiti?: I think like most writers boys, I started in high school by a few classmates, I called so much attention, I started painting my notebooks, toilets and tables at the school. It all started as a game, I never imagined that this about graffiti was to be so important in my life.



¿Qué significado tiene el graffiti en tu vida?: Para mí el graffiti significa mucho, por que es algo que me gusta, y más que nada, disfruto hacerlo. Es gran parte de mí!.

What does the graffiti in your life?: For me means a lot graffiti, because it´s something I like, and most of all, I enjoyit. It´s a big part of me!.


¿Cómo podrías definir tu estilo?: Siempre trato de mejorar mi trabajo, ser diferente y no repetitiva!.

How would you define your style?: I always try to improve my work, be different and I´m not repetitive!.


¿Te gusta trabajar con otra clase de técnicas y de materiales, no tan relacionados a los utilizados para hacer graffiti?: Solo utilizo aerosol, las demás técnicas me llaman la atención, pero nunca lo he intentado.

Do you like working with other kinds of techniques and materials, not so related to those used to make graffiti?: I only use sprays, another techniques call my atention, but I´ve never tried.


¿A qué perdonajes admiras?: Siempre he admirado el "Graffiti Femenino", y a todas las chicas escritoras sin excepción alguna, creo que todas podemos llegar muy lejos si nos lo proponemos.

What do you persons admire?: I´ve always admired the "Graffiti Women", and all female writers without exception, I think we can all get very far if we choose to.


¿Alguna de ellas ha influido en tu trabajo?: No.

Do any of them influenced your work?: No.



¿Cómo ves la escena del graffiti actualmente?: Hoy en día el graffiti es muy extenso. Ya que hay más escritores, especialmente mujeres; Y el graffiti femenino es más respetado a comparación de anteriores años. En general hay más personas que lo apoyan.

How do you see graffiti scene now?: Now, graffiti is very large. So there are more writers, especially women; And the female graffiti writers is more respected to comparison to previous years. In general there are more people supporting it.





Por último, algún comentario, saludo, o lo que sea que quieras agregar:
Saludos Chicas!!
Kif! Gracias por la entrevista =D.


Finally, any comments, greetings or whatever that you want to add:
Greetings Girls!
Kif! Thanks for the interview! =D

2 comentarios: