Song: Graffiti, By: XENEA . TSF

viernes, 19 de agosto de 2011

-Mural CK Crew en Los Ángeles...


Algunos de nuestros amigos visitando el muro.
Some of our friends visited the wall.

León Guanajuato, México 2011.

Ese muro lo estuvimos pintando en anteriores semanas entre Nickis, Xape y yo (Kif). Está ubicado en la colonia Los Ángeles.
The wall we were painting in previous weeks between Nickis, Xape and I (KIF). Located in the neighborhood called Los Angeles.


Yo hice las letras de "KYF" y lo demás fue hecho por Xape y Nickis.
I did the letters of "KYF" and the rest was done by Xape and Nickis.

Es una mujer con Dreadlocks que está semejando a un lanza llamas (de los que podemos observar en los cruces de las principales avenidas), ella se encuentra en medio de una calle que podría pertenecer a cualquier urbe del mundo. Solo que de su boca salen pajaros, dichos pajaros son de libertad; Esa libertad que sentimos al hacer las cosas que nos apasionan y nos hacen sentirnos vivos...
She´s a woman with Dreadlocks who is looking like a flame thrower (like we see at the crossroads of major thoroughfares), she´s in the middle of a street that could belong to any city in the world. Except that from her mouth go birds, these birds are about liberty; Liberty that we feel to do things we love and make us feel alive...

En otra de las fotografías se pueden ver unos pajaros en el piso muertos. Ellos reflejan a las personas que dejan de ser ellos mismos, que dejan de vestirse como se sienten agusto, que dejan de hacer las cosas que les apasionan... A ellos la monotonía de la vida, y los roles sociales, o el sistema en general, los consume tanto al grado de sentirse muertos en vida.
In another photograph you can see some dead birds on the floor. They reflect the people who are no longer themselves, they stop dressing like they feel well, they stop doing things they´re passionate... The monotony of life, and social roles, or the system in general, consume so much theirs, to the degree that they feel dead.


Esos días estuvimos en compañía de Toska, su bebé, Bote, Brion y mucha pandilla más que estuvo cayendo todos los días... Hasta Picnic hicimos ahí...
Those days we were accompanied by Toska, her baby; Bote, Brion, and many more gang who were by going all days!... Until we did a picnic there!... Lol!.

Saludos y esperamos sea de su agrado!.
Greetings and we hope that you like it!.





























1 comentario:

  1. maravilhoso este moral e tem muito significado.
    deus abençoi sempre os trabalhos das ladys no graffiti...
    saudades moa(portugal:)

    ResponderEliminar